Piše li se džoker ili đoker?

Budući na to da u hrvatskom jeziku imamo dva potvrđena fonema koja rabimo u pismu, /đ/ i /dž/, ponekad ne znamo koji točno koristimo u pismu jer ih glasovno ne razlikujemo. Tomu je tako jer se njihov izgovor većinom neutralizirao te najčešće izgovaramo neki srednji glas između ova dva fonema.

Prema tome ispravno je napisati: Đurđica, đak, grožđe i porođaj. Najčešće je ovaj glas nastao fuzijskom jotacijom glasa d s jotom: grozd-j-e ili porod-jaj-0.

Glas /dž/ koristimo samo u posuđenicama u kojima je u jeziku domaćinu bio fonem /j/. Tako imamo: džuboks, džoker, džem ili džip.

Primjer: Odigrat ću džoker kartu.

Ispravno se piše džoker. Budućni na to da se ovdje radi o posuđenici iz engleskog jezika (anglizmu, engl. joker), ostvaraj fonema /j/ iz engleskoga u hrvatskom se razvio kao /dž/.